之前我们已经为大家介绍过伊朗设拉子的粉红清真寺和克里穆罕城堡,这个以玫瑰、夜莺和诗人的故乡著称的古老城市,还有哪些吸引人的地方?
夜幕下的古兰经门
哈菲兹陵园
阿里在讲解哈菲兹生平
设拉子美丽的波斯花园
之前我们已经为大家介绍过伊朗设拉子的粉红清真寺和克里穆罕城堡,这个以玫瑰、夜莺和诗人的故乡著称的古老城市,还有哪些吸引人的地方?
1著名的哈菲兹陵园
我们前面说过,阿里不是普通的导游,他是精通多种语言的学者,曾在大学任英语教师,还经过商。阿里身上有一种诗人气质,我们在设拉子的第三站是哈菲兹陵园,阿里的这一气质在此表露无遗。
在波斯语中,哈菲兹的名字意为“熟背《古兰经》的人”。他的父亲是伊斯法罕的商人,后来全家移居到了设拉子。父亲去世后,年幼的哈菲兹生活困苦,只能一边谋生一边求学。他对神学和阿拉伯文学很感兴趣,年纪轻轻就因擅写抒情诗而崭露头角,他不愿到宫廷里当御用诗人,而是成了一名纯粹的苏菲,即抛弃一切物质,只追求精神满足的人,相当于一名托钵僧。
哈菲兹一生受过很多苦难,他去世后被安葬在设拉子郊外,即今天的哈菲兹陵园。这里鲜花盛开,空气清新,在旁边的小花园里,还安葬着不少哈菲兹的崇拜者。
平时就有很多人到此瞻仰哈菲兹,大家安静地用手抚过他的汉白玉石棺,或在一旁席地而坐,吟诵诗歌。
阿里喜欢哈菲兹的诗歌,能背诵其中许多经典段落。在石棺前,他用波斯语大声朗诵了一段,虽然听不懂,但我们能感受到他满腔的热情。
在哈菲兹陵园的入口处,有几个占卜的人。每人手拿一摞粉色卡片,上面写着哈菲兹的诗,如果谁有兴趣占卜,就让小鸟从中叼出一张来。
我们看不懂波斯文字的诗句,只得婉拒了他们的热情。
2波斯花园的特别之处
设拉子有许多美丽的波斯花园,水池、庭院、柏树、玫瑰和彩釉瓷砖等,是组成这些花园不可或缺的元素。
第四站,我们先去了18世纪赞德王朝时期一个富人的私宅,现在是设拉子大学农学院的植物园。阿里说,这座花园已被列入世界文化遗产名录。游园的人到了中午,会三三两两地在树下铺上地毯,愉快地享受从家里带来的食物。
当天我们还去了另一个花园,是140多年前恺加王朝时期一名官员的私宅,里面种了不少桑树和酸橙子树。阿里说,桑树是从中国传来的,在伊朗很多城市都有。现在酸橙子树已经结满果实,在它开花的时节,满园芬芳扑鼻,人们会捡起落在地上的白色花瓣,回家装点食物。
这座花园集中了很多不同风格的美,有仿波斯波利斯万国觐见的浮雕,有彩釉瓷砖、镜面装饰、石膏浮雕和彩花玻璃,还有工艺独特的细密画等,给人带来很多美的享受。阿里说,使用彩花玻璃是恺加王朝时期建筑的特色,美观、防蚊,据说是因为鲜亮的颜色能将蚊子吓退。
设拉子的历史遗迹太多,我们直到晚上才去设拉子市的标志——古兰经门。这是建在设拉子城北的一座装饰用的城门,已有上千年的历史。当年克里穆罕在城门上放置了一本《古兰经》,保佑每个外出的设拉子人都能平安归来。
在古兰经门附近,很多人在地上铺着地毯吃东西聊天。今天的伊朗一切以伊斯兰教义为准绳,禁止许多公共场合的娱乐,包括饮酒、跳舞等,但人们从未放弃对文化和文明的追求,这种小聚就成了他们主要的休闲方式。
下一站是波斯波利斯,那里将有波斯文明带来的另一种震撼。(洛阳晚报记者通过中国联通从伊朗设拉子发回报道)(特派记者 张广英 李燕锋/文 杜武/图)
|