三豕(音同史)渡河,三只猪过河?非也非也。
三豕(音同史)渡河,三只猪过河?非也非也。
文字讹误会让真相变得扑朔迷离!三豕渡河算一例。
孔子的弟子子夏前往晋国,途经卫国时,见有人在诵读史书,不经意间听到一句:“晋师三豕涉河。”豕即猪,晋国军队带着三头猪过河?笑话!
子夏当即指出错误:“非也,是己亥也。夫己与三相近,豕与亥相似。”他说,“三豕”其实应该是“己亥”,在古文中“己”与“三”看着很像,“豕”与“亥”也差不离,容易让人看走眼。
子夏抵达晋国后向晋国史官求证此事,史官确认史书记载为“晋师己亥涉河”,即晋国军队于己亥日渡河。
这个故事出自《吕氏春秋》,三豕涉河比喻文字传写或刊印的讹误,也作三豕渡河。
类似成语还有鲁鱼亥豕。晋人葛洪在《抱朴子》中讲了一条谚语:“书三写,鱼成鲁,虚成虎。”三在这里泛指多次。意思是文字如果辗转传抄多次,鱼字就会写成鲁字,虚字就会写成虎字。因在篆文中“鲁”和“鱼”、“亥”和“豕”字形相似,容易写错,鲁鱼亥豕便指书籍在传抄、刊印过程中出现的文字错误。
三豕渡河、鲁鱼亥豕皆为无心之举,顶多算是粗心大意,如果是故意错用形近字以求新异,那就叫“别风淮雨”。
南朝梁刘勰在《文心雕龙》中分析炼字,举例说《尚书大传》里有“别风淮雨”一词,《帝王世纪》中却作“列风淫雨”,别与列、淮与淫都因字形相似而渐被移用。列风淫雨虽意思恰当,但看起来毫不新奇;别风淮雨显得新异,意思却违背常理。别风淮雨比喻别字连篇,以讹传讹。
刘勰进一步解释:圣人对史书可疑的地方相当谨慎,他们宁可让史书阙文,也不愿轻下断语。如果我们写作时,能根据文章的内容,选择最恰当的字眼遣词用字,而不一味去标新立异,那就可以说是了解炼字的道理了。总之,读书也好,写作也罢,都不该以讹传讹。《红楼梦》第五十一回道:“古往今来,以讹传讹,好事者竟故意的弄出这古迹来以愚人。”把错误的东西传开去,越传越错,莫莫莫!(洛报融媒·洛阳网记者 杨文静)
|